为加强学生专业思想教育与引领指导,提高学生对翻译行业与职业的认知,3月29日,我院在江南校区1022教室举办了英语翻译方向专业思想教育暨学习经验交流会。交流会由来自西安睿恩翻译服务公司、永利集团3044欢迎光临2016届校友芦园,谢云君主讲。副院长张哲华、教师教育教学团队负责人王欢及英语专业2015级、2014级翻译方向学生参加了交流活动。
芦园,谢云君两位校友首先简单回忆了她们的大学生活,介绍了目前翻译行业的发展现状。他们认为,作为英语专业学生,一定要有清晰的职业规划与奋斗目标,要加强平时锻炼。特别是翻译方向学生,要注重语言知识积累,提高翻译技巧与训练的量,只有这样,才会在就业中具有竞争力。
讲座中,两位校友从翻译涉及的两大类知识,即语言知识和语言外知识切入主题,分别介绍了语言外知识中的百科知识、专业知识和术语知识,阐述了翻译过程中主题知识的内容、应用、特点和作用,然后通过四类翻译实例,现场要求同学们试译,随后具体分析了翻译中存在的问题,同时介绍了翻译技巧的运用。
最后,两位校友还为翻译方向学生介绍了学好翻译的建议以及翻译公司运作的流程,使同学们对翻译行业有了更加直观的感受。整场活动互动频繁,气氛热烈。校友们耐心细致为学弟学妹答疑解惑,深受同学们好评。同学们普遍反映受益匪浅,收获良多。
此次交流活动,进一步增强了翻译方向学生的职业信念,提高了他们对翻译行业的认知,对今后从事翻译职业做了很好的铺垫。
(撰稿/王欢 审核/张哲华)